JICA国別研修に係る企業見学の依頼を受け,ジブチ共和国の教育省や学校の先生方15名をお迎えいたしました。歓迎のしるしとして,編集部よりフランス語で挨拶し,ジブチ共和国の国旗をデザインにあしらった扇子などをプレゼントいたしました。研修当日はたいへん冷え込んだ冬日でしたが,赤道付近に位置し,年間を通じて非常に暖かいジブチ共和国からいらっしゃったからでしょうか,お土産をたいへん喜んでくださいました。
研修のはじめに,弊社の沿革,日本における教科書採択制度や流通経路についてご紹介いたしました。ジブチ共和国では,教科書の発刊は1種類のみ。複数の教科書会社が競合する日本の教科書採択制度を初めて知り,驚いたご様子でした。
次に,教科書の編集,制作について説明いたしました。教科書の改訂前・改訂後の紙面を比較し,生徒だけでなく教員も使いやすい教科書を目指して改訂している点にたいへん興味を持ったご様子でした。また,指導書の朱註や生徒にコピーして配布できる資料集をご紹介したところ,身を乗り出して話を聞いてくださる方もいて,日本の指導書は教員のための備えが充実していると,とても盛り上がりました。
盛況となった質疑応答の最後には,研修員の方から感想を頂戴しました。
短い時間ではありましたが,教育事情が異なる2国の間で交流を持つことができ,たいへん貴重な機会となりました。今回の研修が,ジブチ共和国の教育の発展に役立つことが出来れば幸いです。「理数は世界共通語である」という考えのもと,啓林館はこれからもJICA教育支援の取組みをサポートして参りたいと思います。
後日,とても嬉しいお便りをいただきました。
MAISON D’ÉDITION KEIRINKAN
La société Keirinkan est une des plus grandes maisons d’édition du pays basée à Osaka. Âgée de 68 ans qu’elle vient de fêter en 2014.
Elle s’implique dans la création des manuels scolaires et fabrique les matériels didactiques surtout pour les sciences et les travaux manuels. Elle est impressionnante de par le sérieux de ses employés qui ne ménagent aucun effort pour l’amélioration de la qualité de sa production.
Roda Osman Farah
L’étroite collaboration du privée et du publique dans le secteur de l’éducation. Le gouvernement décide du programme d’étude et fait un appel d’offre aux différentes sociétés.
Souleiman Abdoul Aziz
J’ai été impressionné par la fabrication de matériels scolaires qui permet aux enseignants de faire des séances de sciences innovantes grâce aux matériels didactiques.
Iman Saida Ahmed et Ali Dabar Galab
L’amélioration des leçons et l’actualisation des manuels scolaires. Les rédacteurs sont en étroites collaboration avec les enseignants du terrain pour aller toujours plus loin dans la quête de la qualité.
FayçalOmar Doualeh
Implication des différents acteurs pour la conception et l’élaboration des manuels pédagogiques et didactiques.
Fozia Omar Barreh
Ce qui m’a interpellé le plus, c’était lors de la présentation des manuels des élèves et celui du maitre qui avait la même couverture alors que le livre du maitre était plus élaborer du point de vue contenu.
Nous tenons à remercier le directeur et tout le personnel de Shinkoshuppansha Keirinkan Co., Ltd pour leur accueil chaleureux et leur hospitalité dans leurs locaux. Et d’avoir bien voulu partager leur savoir-faire dans ce domaine avec nous.
2015年11月