Garcia, / ガルシア
Andy, / アンディー
Megumi, / メグミ
and Beth are high school students. / そしてベスは高校生です
They are giving a presentation / 彼らは発表を行っています
in a class. / 授業で

Garcia: ガルシア:
Good afternoon, / こんにちは
everyone. / みなさん
I’m Garcia / 私はガルシアです
and I am the moderator of this presentation. / そしてこの発表の司会者です
Today, / 今日は
we’d like to talk / 話したいと思います
about why people love someone. / なぜ人はだれかを愛するのかについて
Most of you have fallen in love with someone / みなさんのほとんどはだれかに恋をしたことがあります
before, / 以前に
haven’t you? / そうですよね?
The fact / 事実は
that people fall in love / 人が恋をするという
is universal. / 普遍的なことです
Some people might be so crazy / 夢中になりすぎている人もいるかもしれません
about someone / だれかに
that they cannot think of anything else. / それでほかのことを何も考えられない
They might even lose their appetite / その人たちは食欲をなくしたりさえします
and have a lack of sleep. / そして寝不足になったりさえします
Love seems to have a power / 恋は力を持っているようです
that is often beyond our control. / しばしば私たちではどうすることもできない

Why do people fall in love? / なぜ人は恋をするのでしょうか
And when they do, / そして,人は恋をするとき
how do people choose the people / どのように人を選ぶのでしょうか
they love? / 自分の愛する
What do you think brings us / あなたは何が私たちにもたらすのだと思いますか
that strange feeling of love? / その恋愛という奇妙な感情を
We’d like to think about this issue / 私たちはこの問題について考えたいと思います
from three different viewpoints. / 3つの異なる観点から
Each theory explains / それぞれの学説が説明しています
the cause of those complicated feelings of love. / 恋愛というそういった複雑な感情の原因を
Andy, / アンディー
Megumi, / メグミ
and Beth will introduce theories / そしてベスが学説を紹介します
that are from the fields of psychiatry, / 精神医学の分野からの
genetics, / 遺伝学や
and biology. / 生物学の
Andy, / アンディー
would you start? / 始めてもらえますか
    • 自動再生する
    • 自動再生しない
  • 表示切り替え
    • 横並び
    • 縦並び
    • prev
    • play
    • next
  • 表示内容
    • 英→日
    • 日→英
    • 英&日
    • 英のみ
    表示間隔
    • 最短
    • 短
    • 中
    • 長
    • 最長