![](../common/lesson_para09.png)
When World War Ⅱ broke out /
第二次世界大戦が起こったとき
in 1939, /
1939年に
Chanel suddenly closed most of her shops /
シャネルは突然ほとんどの店を閉じて
and retired. /
そして引退しました
Some people say /
言う人もいます
she got tired of the fashion industry /
彼女はファッション業界に飽きたのだと
at that time. /
そのとき
However, /
しかし
in 1954, /
1954年に
at the age of 70, /
70歳のとき
she made a dramatic comeback /
彼女は劇的に復帰しました
to the fashion world. /
ファッション界に
Although her style was criticized /
彼女のスタイルは批判されましたが
as being out of date /
時代遅れだと
in Europe, /
ヨーロッパでは
her jersey suit was a big hit /
彼女のジャージーのスーツが大ヒットしました
in America. /
アメリカでは
The suit, /
そのスーツは
named the “Chanel suit,” /
「シャネルスーツ」と名づけられた
was extremely popular /
非常に人気がありました
among working women. /
働く女性に
Chanel said, /
シャネルはこう言いました
“I am a logical person, /
「私は論理的な人間よ
so I produce only practical dresses. /
だから実用的な服しか作らないの
Many Americans are realistic people, /
アメリカ人の多くは現実的な人たちだわ
so they accepted my dresses.” /
だから私の服を受け入れたのよ」
She had been an innovator /
彼女は革新者であり続け
throughout her life /
生涯を通して
and her innovations affected the lifestyles /
そして彼女の革新的な製品はライフスタイルに影響を与えたのです
of many people. /
多くの人々の
![](../common/lesson_para10.png)
Chanel had a strong enthusiasm /
シャネルは強い熱意を持っていました
for producing what she needed, /
自分が必要とするものを作りたいという
what she wanted, /
自分が欲しいものや
and what she liked. /
そして自分が好きなものを
That was the power /
それが力でした
that pushed her work forward. /
彼女の仕事を前進させた
The products she created /
彼女が作り出した製品は
were embraced by the world /
世界に受け入れられ
and ultimately changed the world. /
そして最後に世界を変えたのです