Having read this shocking announcement, / この衝撃的な発表を聞いて
the Swiss people stood up / スイス人は立ち上がりました
to help the dogs / 犬たちを救い出そうと
out of this difficult situation. / この困難な状況から
They thought it their duty / 彼らは自分たちの義務だと考えたのです
that they should preserve the history of the Saint Bernard rescue dogs. / セントバーナード救助犬の歴史を保存することを
They worked together / 彼らは共に行動しました
to set up a group / 団体を設立するために
called the Barry Foundation, / バリー財団と呼ばれる
named after the legendary rescue dog. / 伝説の救助犬の名前にちなんだ
The foundation purchased the eighteen dogs / 財団は18匹の犬たちを購入しました
from the hospice. / ホスピスから
It is now taking care of them / 財団は今,犬たちの面倒を見ています
at kennels in the town of Martigny, / マルティニという町の犬舎で
a western Swiss town / 西スイスの町の
at the foot of the Alps. / アルプスのふもとにある
Only during a four-month period / 4か月間だけ
in the summer / 夏の
do they come back to the hospice / ホスピスへ戻ってきます
in order to attract many summer visitors. / 多くの避暑客を引きつけるために
Thanks to a large donation / 多額の寄付のおかげで
from a banker in Geneva, / ジュネーブの銀行家からの
the Saint Bernard Museum was built / セントバーナード博物館が建てられました
in Martigny. / マルティニに

It is no wonder / 不思議ではありません
that the Saint Bernard is deeply loved and appreciated / セントバーナードが深く愛され,非常に真価を認められているのも
by the Swiss people. / スイス人に
This is not simply because / これは単に~だからではなく
it is lovely and friendly, / その犬が愛らしく友好的である
but because / ~だからです
the Swiss people have a long and deep relationship / スイス人には長く深い関係がある
with the dog. / その犬との
This is the very reason / このことがまさに理由なのです
why it is the national dog of Switzerland. / セントバーナードがスイスの国犬であることの
    • 自動再生する
    • 自動再生しない
  • 表示切り替え
    • 横並び
    • 縦並び
    • prev
    • play
    • next
  • 表示内容
    • 英→日
    • 日→英
    • 英&日
    • 英のみ
    表示間隔
    • 最短
    • 短
    • 中
    • 長
    • 最長