Interviewer: インタビュアー:
For my last question, / 最後の質問として
I would like to ask you / 伺いたいと思います
about the present situation / 現在の状況について
of gorillas. / ゴリラの
I heard / 聞きました
their numbers have been decreasing. / ゴリラの生息数が減り続けていると
Professor Yamagiwa: 山極教授:
Yes. / そうです
Gorillas are becoming extinct. / ゴリラは絶滅しつつあるのです
About 120,000 gorillas / 約12万頭のゴリラが
lived in Africa / アフリカに生息していましたが
ten years ago, / 10年前は
but that number has become less than half / しかしその数は半分未満になっています
in just ten years. / たった10年で
Only 30,000 to 50,000 of them / わずか3万から5万頭のゴリラだけが
are living there now. / 今そこに生息しています
This is related / このことは関係があります
to the cellphones and computers / 携帯電話やコンピュータと
we use. / 私たちが使う
Interviewer: インタビュアー:
What do you mean? / どういうことでしょうか
Professor Yamagiwa: 山極教授:
Africa is an important area / アフリカは重要な地域です
for producing rare metals. / レアメタルを産出するための
These metals are used / こういった金属は使われています
in our cellphones and computers. / 私たちの携帯電話やコンピュータに
To collect them, / レアメタルを採集するために
people have been destroying / 人々は破壊し続けています
the living areas of gorillas / ゴリラの住みかを
in the forest. / 森にある
In addition, / さらに
hunting gorillas / ゴリラ狩りも
for their meat / 肉を得るための
has been increasing. / 増えています
If we do not change this situation / もし私たちがこの状況を変えなければ
right now, / 今すぐ
our “relatives” may be extinct / 私たちの「親類」は絶滅しているかもしれません
in 10 to 30 years. / 10年から30年後に
Interviewer: インタビュアー:
Then, / そうしますと
each of us should understand this situation / 私たちひとりひとりがこの状況を理解し
and consider / よく考えるべきですね
what we can do. / 何ができるか
Thank you so much, / たいへんありがとうございました
Professor Yamagiwa. / 山極教授
It was very interesting. / 実に興味深いお話でした
Professor Yamagiwa: 山極教授:
Thank you. / ありがとうございました
    • 自動再生する
    • 自動再生しない
  • 表示切り替え
    • 横並び
    • 縦並び
    • prev
    • play
    • next
  • 表示内容
    • 英→日
    • 日→英
    • 英&日
    • 英のみ
    表示間隔
    • 最短
    • 短
    • 中
    • 長
    • 最長