
On March 17th, /
3月17日
1985, /
1985年
during the Iran-Iraq War, /
イラン・イラク戦争の最中
Iraq suddenly announced, /
イラクが突然こう発表しました
“Forty eight hours from now, /
「今から48時間後
we will shoot down any airplanes /
いかなる航空機も撃墜する
flying over Iran.” /
イラン上空を飛行中の」
Foreign people in Iran /
イランにいた外国人は
began to return home /
故郷に帰り始めました
in a hurry /
急いで
on the airlines of their home countries. /
母国の航空会社で
Unfortunately, /
不運にも
at that time, /
当時
there was no regular airline service /
飛行機の定期便は1つもありませんでした
between Iran and Japan. /
イランと日本の間に

The Japanese embassy in Iran /
イランの日本大使館は
made every effort /
あらゆる努力をしました
to get seats /
席を入手しようと
on foreign airlines. /
外国の航空会社の
However, /
しかし
they gave top priority /
外国の航空会社は最優先させ
to the people of their home countries /
自国民を
and refused /
拒みました
to accept the Japanese passengers. /
日本人乗客の受け入れを
More than 200 Japanese people /
200人を超える日本人が
were left in Iran. /
イランに取り残されました
Just when they were losing hope of going home, /
彼らが故郷へ帰る希望をなくしかけたまさにそのとき
the Japanese embassy received a phone call: /
日本大使館は1本の電話を受けました
“Turkish airlines will offer special seats /
「トルコ航空が特別席を提供します
for the Japanese people /
日本人のための
left in Iran.” /
イランに取り残された」
Two planes from Turkey /
トルコから来た2機の飛行機が
appeared in the sky /
空に現れ
and helped the Japanese /
日本人を助け出しました
out of Iran. /
イランから
It was one hour and fifteen minutes /
1時間15分のことでした
before the deadline. /
最終期限の前

The next day /
翌日
the Japanese media took the rescue up /
日本のマスコミはその救出劇を取り上げました
as their top news. /
トップニュースとして
But they did not know the real reason /
しかし彼らは本当の理由を知りませんでした
why Turkey saved the Japanese /
トルコが日本人を救ってくれた(理由を)
at the risk of being shot down. /
撃墜される危険を冒して
The Turkish ambassador to Japan /
駐日トルコ大使は
explained later, /
後日,次のように説明しました
“One of the reasons is /
「その理由の1つは
that the Turkish people have good feelings /
トルコ人がよい感情を持っていることです
toward the Japanese people. /
日本人に対して
This is because of the Ertugrul accident /
これはエルトゥールル号の事故のためです
in 1890.” /
1890年の」
What was the Ertugrul accident? /
エルトゥールル号の事故とはどのようなものだったのでしょうか
It goes back to the Meiji era /
それは明治時代にさかのぼります
in Japan. /
日本の